http://frau-kam.livejournal.com/ (
frau-kam.livejournal.com
) wrote
in
luckyed
2016-02-01 08:04 pm (UTC)
no subject
Увы, не могу оценить переводов на иврит, верю, что они прекрасны.
Переводческий гений, хоть и сродни поэтическому, странствует одиноко. Умение удержать себя в рамках чужого текста, чужой мысли, смысла - редкостный дар. Немногие обладают им.
(
114 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Переводческий гений, хоть и сродни поэтическому, странствует одиноко. Умение удержать себя в рамках чужого текста, чужой мысли, смысла - редкостный дар. Немногие обладают им.